Why do you think English still sounds kind of weird in kpop?

I’m not necessarily referring to konglish, there are times when the English component of a song is written by Koreans for Koreans and I’m not bothered by that, I understand why it happens.

I’m more confused by English songs that feel like they were clearly written by native English speakers with an international audience in mind and yet they somehow don’t quite sound as natural as they should.

I think the biggest recurring Instance of this is the use of “gen z slang”, for some reason that I can’t quite figure out kpop is always approximately like 2 years behind in terms of modern slang. Like every time I hear “genz slang” in a kpop song my reaction is usually “oh that’s quaint do people still say that?”

Is this like an artifact of the industry? Is it because these songs were potentially written a couple years ago and recently picked up by a group?

submitted by /u/Synthiandrakon
[link] [comments]

Latest News from Korea

Latest Entertainment from Korea

Learn People & History of Korea