Rare 1944 Korean-Japanese Bilingual Propaganda Poster Promoting Forced Labor Conscription

Rare 1944 Korean-Japanese Bilingual Propaganda Poster Promoting Forced Labor Conscription

This is a very rare Korean–Japanese bilingual wartime propaganda poster, published in Keijo Nippo (Gyeongseong Ilbo) on October 7, 1944. Keijo Nippo was the official propaganda mouthpiece of the Imperial Japanese colonial regime that ruled Korea from 1905 to 1945.

In the four years that I have been reading and archiving articles from this newspaper, this is the only bilingual poster I have ever encountered. The poster features the bilingual lyrics of a song praising “conscripted workers (応徴士),” referring to young Koreans who were being forcibly mobilized for military labor under the so-called White Paper Conscription (白紙召集) system.

I originally posted about this poster about two years ago, when the only copies available were grainy microfiche scans from the Internet Archive and the National Library of Korea. Since then, the Digital Newspaper Archive at the National Library of Korea has released high-resolution digital scans of Keijo Nippo, allowing a much clearer view of this poster. The Hangul text is now much more legible, so I am updating this post to share this improved copy and to revisit its historical significance with a clearer image.

The White Paper summons was used for various forms of “educational conscription” and training-related mobilization, such as 教育召集 (educational conscription), 演習召集 (training mobilization), and 簡閲点呼 (roll-call inspection). Both the Imperial Army and Navy could issue these white-paper orders, which in practice became a form of compulsory labor service for Korean men.

According to the article, the poster was distributed across all of Korea to raise “home-front morale.” Yet the context makes it chilling. Just months earlier, in April–May 1944, the colonial regime had launched a campaign to “Drive Hangul out of the streets!”, removing Korean-language signs from public view. This makes the poster especially striking—it was one of the very few instances of Hangul text that was officially sanctioned and publicly displayed by the colonial authorities.

For ordinary Koreans, however, the poster’s cheerful and “forward-looking” tone would have felt deeply insulting. They knew from bitter experience what conscription meant: fathers and sons torn away from their families for grueling labor in mines, factories, and construction sites, leaving wives and children destitute. Even though women were not officially subject to the White Paper summons, many feared being swept up into the system—so much so that some rushed into marriage to avoid possible mobilization or being coerced into military sex work under the Imperial forces.

The following are the original lyrics with English translations, as well as the Korean text (uncertain portions in double brackets):

おうちょう(應徵)戦士 Conscription Soldier
お父さん 萬歳 Father, may you live long!
兄ちゃん 萬歳 Elder brother, may you live long!
うれしいな 白紙應召 How joyful it is, White Paper Conscription!
大進撃 勝って下さい Please win the great offensive!
送れ 送れ Send them, send them!
がっちり しっかり Firmly, steadfastly,
憎い米英 やっつける Defeat the hated Britain and America!

응증전사
증응에 나가신
우리 아버지 만세
우리 형님 만세
참말노 기쁜 증응
[[작고]] 만히보내라
다가치 힘을 합하야
[[원수]]에미국 을때려부시라

[Translation of accompanying explanatory text]

Gyeongseong Ilbo (Keijo Nippo) October 7, 1944
“Wall Newspaper Praising Labor Conscripts”

The labor conscripts advance. Believing that it is an honor second only to that of a soldier, the labor conscripts hurry to factories and mines. Their fathers, mothers, and children who see them off cry out energetically, “Do your best! We will take care of the rest!”

The League of Mobilization in Korea distributed this scene throughout all of Korea in order to boost morale on the home front. [Photo: Wall Newspaper]

[Transcription of accompanying explanatory text]

京城日報 1944年10月7日
応徴士讃う壁新聞

応徴士は進む。兵隊さんに次ぐ名誉だと応徴士は工場に鉱山に急いでいる。送る父や母や子供は元気で”頑張れ、あとは引受けた”と力強く叫ぶ。国民総力聯盟はこの風景を全鮮に配布して銃後の士気を昂揚した。【写真=壁新聞】

See also:

  • Koreans tried to bribe their way out of Imperial Japan’s forced labor conscription, but patriotic student informants turned them in (June 1945) (link)
  • Terrified by rumors of forced labor conscription under the Imperial Army, young Korean women rushed into marriages to escape, prompting officials to hold April 1944 press conference to deny and deflect (link)
  • In 1944, Imperial Japan launched an “all-out campaign” to erase Hangul from public life, mobilizing teachers and Korean youth to destroy Korean signs, books, and even phonograph records (link)
  • Previous post about the bilingual poster based on blurry microfiche copies (link)

Credit to u/wiseau7 for providing the Korean transcription of this song.

submitted by /u/tpjv86b
[link] [comments]

Latest News from Korea

  • 카페인중독, ‘두바이 와플’ 22일 선출시…배민 할인 프로모션 진행
    프리미엄 디저트 카페 브랜드 카페인중독이 오는 22일부터 28일까지 일주일간 ‘두바이 와플’ 신메뉴를 선출시하는 프로모션을 진행한다고 밝혔다. 이번 행사는 배달의민족 플랫폼을 통해서만 주문 가능하며, 공식 출시를 앞두고 신메뉴를 먼저 선보이는 한정 행사로 기획됐다. 카페인중독은 매 시즌 자체 개발 메뉴를 꾸준히 선보여 왔으며 이번 두바이 와플은 브랜드가 강조해 온 프리미엄 재료 구성을 한층 강화한 신메뉴로 주목받고 있다. 핵심은 ‘4중 프리미엄 레이어’라 불리는… Read more: 카페인중독, ‘두바이 와플’ 22일 선출시…배민 할인 프로모션 진행
  • 서울SUN치과병원 배광학 병원장, 자체 디지털 원내기공소 구축
    서울SUN치과병원 배광학 병원장은 자체 디지털 원내기공소를 운영하며 치과 진료 시스템을 구축했다고 밝혔다. 최근 치과 치료는 정밀성과 속도가 환자 만족도를 좌우하는 핵심 요소로 떠오르고 있다. 서울SUN치과병원은 이러한 흐름에 맞춰 병원 원내에 디지털 원내기공소를 설립하고 진단부터 보철 제작, 치료하는 시스템을 구현하고 있다. 배광학 병원장은 “기존 외부 기공소 의뢰 방식은 제작 기간이 길고, 수정이 필요한 경우 환자의 내원 횟수가 늘어날 수밖에 없다”며 “자체… Read more: 서울SUN치과병원 배광학 병원장, 자체 디지털 원내기공소 구축
  • 넷마블 마브렉스, 오픈렛저 투자… 게임에 AI 솔루션 채택
    AI 블록체인 인프라 기업 오픈렛저(OpenLedger) 가 넷마블 블록체인 전문 자회사 마브렉스의 투자를 유치하며 전략적 파트너십을 체결했다고 밝혔다. 양사는 이번 협력을 시작으로 AI와 데이터 투명성 기술을 게임, 엔터테인먼트, 콘텐츠 산업 전반으로 확장한다는 계획이다. 또한 글로벌 파트너십 및 공동 연구를 통해 AI와 블록체인의 실질적 결합 모델을 만들어가며, 산업 전반의 신뢰 인프라 구축을 함께 추진할 예정이다. 넷마블은 연 매출 20억 달러 이상, 시가총액… Read more: 넷마블 마브렉스, 오픈렛저 투자… 게임에 AI 솔루션 채택
  • [포토뉴스] 김인호 산림청장, 국립한국자생식물원 전시온실 공사장 점검
    김인호 산림청장(가운데)이 22일 국립한국자생식물원에서 안전점검을 하고 있다.(사진=산림청 제공) 김인호 산림청장이 22일 평창 국립한국자생식물원에서 자생식물 보전·전시 핵심시설인 전시온실 신축 공사 현장을 최종 점검했다. 김 청장은 준공을 앞둔 공사 현장을 돌아보며 안전사항을 확인하고, “마무리 단계일수록 작은 위험요소도 놓치지 않는 세심한 관리로 안전한 준공에 만전을 기해달라”고 당부했다. 비지니스코리아 허성수 기자 (pr@businesskorea.co.kr)    
  • 한국수력원자력, 대학생 봉사활동 공모전 시상식
    한국수력원자력(이하 한수원)이 22일 서울 종로구 청년재단 본사에서 ‘봉사활동 아이디어·영상 공모전’ 시상식을 개최했다. 대학생 및 한수원 인턴을 대상으로 한 이번 공모전은 젊은 세대가 봉사활동에 적극 참여하도록 독려하고 우수 콘텐츠 확산을 통해 자발적인 봉사활동 참여 문화를 조성하고자 마련됐다. 한수원이 22일 ‘대학생 봉사활동 아이디어·영상 공모전’ 시상식을 개최했다. 공모전은 1, 2차로 진행됐으며, 1차에서는 봉사활동 계획서를 평가해 우수 작성팀 총 20팀을 선정, 소정의 활동비를 지급했다.… Read more: 한국수력원자력, 대학생 봉사활동 공모전 시상식

Latest Entertainment from Korea

Learn People & History of Korea