A thought about group names and if they are known internationally by that name or go by another name depending on the country/language

So I have been a stan of my ult boy group, TVXQ! since early 2004 and whilst watching a show with U-Know, they were discussing the group name origins and a thought that popped into my mind about group names and it bugged me as i am also a fond linguist and like learning about different languages and so I decided to investigate but to no avail. So being new to Reddit I thought I would ask fellow k-pop redditors if their ult/fave groups are know by a different name, nickname, abbreviation anywhere in the world other than the name they debuted within Korea.

I thought I would also add this in to show what I mean with my question 🙂. In Korea TVXQ are known as Dong Bang Shin Ki Abbreviated as DBSK, which is written in hangul (the Korean alphabet) as 동방신기 and in hanja (Chinese characters) as 東方神起. It is translated into English as “Rising Gods of the East.” Because Chinese and Japanese also use Chinese characters, the hanja name of the band is used in those countries, but is pronounced differently. The Japanese pronuncation is romanized (written in the Latin alphabet) as Tōhōshinki and the Chinese as Tong Vfang Xien Qi abbreviated as TVXQ!

Another example I can think of is the same for Girls Generation as in Korea they are known as SNSD, apologises in advanced if I am wrong. But I think this may have been a thing older gens did to help with marketing the groups as sonyosidae (소녀시대) may have been more difficult for international fans to pronounce especially to western side of the world where majority of the countries languages are have been latinised/romanised.

submitted by /u/U-Know-Miyeon93
[link] [comments]

Latest News from Korea

Latest Entertainment from Korea

Learn People & History of Korea